Очень даже заинтересовало выражение "метать бисер..." Думал, что
Игорь перегнул палку...ан нет, просторы Инета пишут следующее:
Сайт:
http://slovo.ws/drevnie/12/0011.htmlМетать бисер перед свиньями. Изречения древних.
В Евангелии от Матфея сказано: «...Не бросайте жемчуга (церковнославян. «бисер») вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Мф. 7:6). Свинья у древних евреев считалась самым нечистым, грязным животным.
Выражение используется, когда речь идет о бесполезных разговорах и дискуссиях с людьми, которые не могут понять и оценить приведенных доводов.
Изречения древних/О.И. Ханкевич. — Мн.: Беларусь, 2003.—127 с.
Сайт:
http://lifecity.com.ua/?l=knowledge&mod=view&id=4808Откуда пошло вырвжение "метать бисер перед свиньями" и что оно означало первоначально?
Выражение "не мечите бисера перед свиньями" и фразеологический оборот метать бисер (перед кем-нибудь), заимствованно из Евангелия, слова Христа в Нагорной проповеди, :“Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (ц.-сл. бисер) вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас”(Мф. 7.6), которые означают "не тратьте понапрасну слов с людьми, которые не могут понять их, не желают оценить их смысл".
Метать бисер перед свиньями —
говорить о высших материях с людьми, которым они недоступны или неинтересны; пытаться приобщить к духовным ценностям тех, чья душа и ум неразвиты, не готовы принять истину, или тех, кто сознательно пренебрегает ею.
Далее: (
http://esperanto-plus.ru/fraz/biser-pered-svinjami.htm)
"Не мечите бисера перед свиньями
Означает «не унижайтесь, не уделяйте внимания недостойным». Выражение пошло от фразы, приписываемого главному библейскому персонажу: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями…»
Бисером на Руси назывался мелкий речной жемчуг, который добывали в северных реках. (Позднее бисером стали называть любые мелкие стеклянные, костяные и даже металлические бусинки, предназначенные для вышивания).
Этот жемчуг просверливали, нанизывали на нити и украшали им одежду. Отсюда выражение – «шитый бисером узор». Бисер хоть и мелкий, а все же жемчуг, драгоценность. Так вот,
не ублажайте драгоценностями того, кто этого не достоин, то есть, - не мечите бисера перед свиньями, - все равно толку не будет."
Так что уважаемый
pastych, как то Вы не того...
Обьясняю: "не мечи бисер в грязь- собирать придется самому" одно из обихобных литературных выражений( применено мною для самобичевания после разговора с научным руководителем этого форума).
Я бы тоже разозлился
ИМХО