Пусть будет wine horilka. У понятие "горилка" пока нет технологической формы. Пока это просто украинский алкогольный напиток. У нас раньше так переводили русское слово "водка", хотя ИМХО, водка это имя собственное, конкретный напиток с известным рецептом, и даже на украинском должен оставаться "водка". А горилка это общее слово, для всего алкоголя. Возможно что горилка это аналог российского полугара, хлебного вина, ирландского потина, у южных славян, аналог нашей горилки - ракия. Ракия бывает и виноградная. Венгерская паленка и т.д.